Woodruff and the Schnibble of Azimuth

Woodruff and the Schnibble of Azimuth

автор: Dimouse

Фирма: Coktel Vision / Sierra
Жанр: Quest
Размер: 1 CD
Год выпуска: 1994


Последняя игра замечательной французской компании Coktel Vision, Woodruff and the Schnibble of Azimuth или The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble, как она называлась в Америке - крайне необычный и неодноднозначный квест, оценку которому я попытаюсь дать в этой статье. История моего знакомства с этой игрой начинается с 12 декабря 96-го года (кстати сегодня, когда я пишу эту статью как раз исполняется 10 лет с того дня. Не удивляйтесь, как я запомнил эту дату, просто она у меня написана на обложке, тогда иногда так делали, чтобы можно было обменять). Тогда я как раз прошел Goblins 2 в переводе Тaralej & Jabocrack совместными с друзьями усилиями и мне очень хотелось поиграть во что-нибудь похожее.

Случайно мне попался диск с похожей картинкой на обложке - та же безупречная пиксельная графика, тот же стиль рисовать героев - гипертрофированные конечности как у орангутангов и странная походка, яркие цвета. И хотя на диске нигде не было написано, что игра от Coktel Vision, я уже знал это. Разумеется английскую версию тогда достать было не возможно, да и не знал я английский на должном уровне, поэтому я купил именно этот перевод от Акеллы. Теперь, спустя десять лет я снова решил поиграть в эту игру, но на этот раз в оригинале. Так что насчет перевода я тоже напишу, когда расскажу об игре (хотя воспоминания уже довольно смутные).

Сразу при включении игры показывается вступительный ролик. Совершенно безсвязный и заставляющий игрока самому домысливать чего же все-таки хотели сказать создатели... может быть это и правильно, потому что все непонятности проясняются по ходу игры. Несколько фактов правда понятны сразу - есть город Бузуков на горе в джунглях, в которые превратилась Земля после ядерной войны. Бузуки это такие незлобивые мутанты, с длинными ушами, длинным носом и хвостом. Фантазия у художников была как и в предыдущих играх отличная и поэтому никаких аналогов подобрать не получается, и хотя все бузуки разные (есть даже повар-негр), что-то общее их всех объединяет и отличить человека от бузука сложности не представляет. Жили они в своем городе и никого не трогали, как вдруг из подземных убежищ выбрались на поверхность люди и первым делом жестоким образом захватили город и обратили бузуков в рабство (причина такого поведения людей будет частично объяснена после того, как Вудруф попадет в прошлое, во время этой ужасной битвы). Действие игры происходит гораздо позже, когда бузуки и люди относительно мирно сосуществуют вместе, но повсеместно царят нищета, запустение, страх, ненависть, а плюс ко всему еще и бюракратия и правящий всем этим безумный диктатор Бигвиг (с железным носом из которого может стрелять). В заставке показывается, как этот самый Бигвиг приходит в дом ученого Азимута и похищает его, попутно расстреляв плюшего мишку его приемного сына Вудруфа. Самого Вудруфа он не находит, так как Азимут успел его спрятать. Игра начинается у входа в дом Азимута, но вместа младенца-Вудруфа перед нами довольно странный панк в кожанной куртке, в котором хоть и с трудом но можно угадать того Вудруфа. Что такое произошло никто не объясняет. Вообще для тех кто любит, чтобы сюжет четко и понятно разжевывался от и до эта игра явно противопоказана. Просто категорически, я имею в виду если не пользоваться прохождением. Кстати насчет прохождения, я категорический противник прохождений, но продержался только примерно 2/3 игры, дальше пришлось заглянуть, и под конец пришлось заглядывать еще раз 5. Но учитывая до какого маразма доходили "загадки", мне кажется что это еще мало. Поэтому я немного расскажу о таких моментах.

Игра имеет некоторый элемент нелинейности, в частности, когда нужно отыскать специальные магические звуки мудрецов-бузуков. Один из таких звуков, звук силы оказался в прошлом, во времени, когда произошла Великая Битва. Так вот, именно здесь мне пришлось залезать в интернет и писать богомерзкие слова "Woodruff walkthrough". Представьте себе верх иррационального и нелогичного мышления в следующих действиях - дать пивную открывашку Королю Бузуков в тронном зале (это еще в настоящем времени), я до такого не догадался просто. Взамен он посвящает Вудруфа в рыцари и дает цепочку. Ее надо показать умирающему бузуку в прошлом, у которого как раз и находится искомый звук (это как раз вполне логично), кроме звука он дает рог. А вот дальше начинается самое интересное. На этом поход в прошлое не заканчивается (хотя наверное 99 человек из 100 при этом тут же побегут обратно, отдавать звук владельцу), нужно еще потрубить в рог и услышать чей-то слабый голос. После непродолжительных поисков и довольно садистской процедуры освобождения из-под завалов мы общаемся с очередным местным жителем, который обещает положить что-то очень полезное в статую (которая расположена на этом же экране, но в будущем ее не было видно). Что нам говорит логика? Возвращаться в будущее и искать статую? - как бы не так! Статую мы найдем значительно позднее, а сейчас оказывается нужно искать потомка этого бузука, который стал Мастером-Йогом. Локаций на этот момент становится довольно много (порядка 30-40 штук) и найти этого очень забавного типа не очень легко, а это нужно сделать где-то раз 5 (разумеется обо всем этом никто ничего не говорит, так что тыкаться придется буквально везде, как всегда бывает если не знаешь что делать). Места где встречается Мастер довольно странны и похоже специально так выбраны чтобы довести игрока до иступления. К счастью помогает тот факт, что в игре практически нет бесполезных предметов на экране (вспомните Гоблинов), все рано или поздно понадобятся. Правда это не значит что на все нужно тыкать разными вещами, забавных реакций, как в Гоблинах вы не дождетесь. Если правильный предмет - значит все хорошо, если нет - Вудруф сделает одну из довольно скудного набора реакций (причем они отнимают некоторое время, так как пока игра воспроизводит звук сделать что-нибудь нельзя, кстати с этим связан довольно неприятный недостаток, что приходится в начале игры обязательно выслушивать монолог Вудруфа, к счастью не очень длинный, и конечно все остальные фразы в игре придется выслушивать тоже, субтитров в игре нет. Но лично для меня, несмотря даже на различные специально созданные нюансы речи разных персонажей и акценты, никаких сложностей с пониманием что говорят не возникало, речь отчетливая и хорошая. Так вот главный маразм, который меня поставил в полный тупик был после появления Мастера. Дело в том, что после того, как появляется звук Силы можно попасть на башню в тюрьме, но слезть оттуда можно только после того, как в инвентаре появится телепортер, а это совсем не связанные события. (кстати телепортер невероятно полезная вещь, с ним можно сразу попасть на любой экран; к сожалению почти всю игру придется ходить без него). Таким образом я забрался на башню еще до того, как можно было слезть оттуда или чего-нибудь сделать там по сюжету. В полной уверенности что разработчики не допустят подобной вещи я примерно час пытался там что-нибудь сделать, как оказалось зря. Или например момент на заводе - кстати я так и не понял какой от него вообще смысл, никаких полезных для дальнейшего прохождения действий там не делается, никаких вещей там не пополняется и вообще создан он как будто с целью изощренного издевательства над игроком. Дело в том, что на этом заводе Вудруф должен упаковать шапку, на последнем этапе она попадает на конвеер и через несколько секунд вылетает оттуда и улетает за экран. Чего я только ни делал, чтобы этого избежать, максимум что получилось - если встать перед конвеером, то Вудруф ловит коробку и тут же она у него вылетает из рук и летит туда же, куда и раньше. Но как оказалось, если встать в строго определенном месте (даже зная это, мне пришлось раз 20 его подбирать), коробка отлетает совсем в другую сторону. Подобных примеров крайне идиотских и издевательских загадок в игре очень много, чего стоит только финал. Но здесь я уже подсказывать не буду, скажу только что псих, который жует жевачку на этом экране - тоже не случайно, а символизирует, что если вы забыли забрать жевачку из того места, где она была нужна (как я, например), то лучше вернуться и забрать ее, потому как без нее пройти нельзя.

Немного как я и обещал по поводу перевода. Почему я крайне не советую играть в него? Попробую объяснить. Главное достоинство Woodruff'а - это то как создатели смогли показать пороки общества, разложение и гнилость всего того, что мы видим и в реальности. Это не типичная сказка о том как супергерой убивает злодеев, тут мы дело имеем с более сильно укоренившимся злом, которое уже засело в самих обитателях мира (хотя как оказывается в конце все-таки очертания у него вполне определенные, хотя я думаю это немного зря было сделано). И герой у нас не самый крутой: чего можно ожидать от человеко-бузука с душой младенца (ведь он так и остался на уровне развития того малыша, из которого превратился во взрослого). В определенный момент в игре Вудруф от отчаяния просто сядет на скамейку и откажется вставать. Но все закончится благополучно, ведь добро даже в такой ситуации не может проиграть (хотя ближе к концу оказывается, что проиграть все-таки можно, так что нужно внимательно следить за сохранениями). Так вот, про перевод от Акеллы. Все эти душевные переживания остались за бортом - теперь игра это жуткий наркоманский бред под стать развертывающимся локациям и Вудруф уже говорит не веселым добрым голосом, а голосом алкоголика, специально пытающегося говорить фальцетом. Плюс к тому практически все объекты названы неправильно: пуговица - кнопка, мусорный бак - куча хлама, консервная банка так вообще - "можно поесть" (это я только запустил игру и посмотрел первый экран), а какую отсебятину говорят герои я даже повторять не хочу. В общем подобное очень сложно терпеть, поэтому 10 лет назад я игру и отложил в долгий ящик, некоторое время помучившись и решив что игры вроде Гоблинов и такой же хорошей больше не увижу. И ведь опозорилась не кто-то, а Акелла, которая тогда делала такие шедевры перевода, как Full Throttle, 7th Guest, 11 Hour и другие. Правда сами переводчики явно другие. Но в любом случае такую игру было бы практически невозможно перевести, слишком уж много специфики и названий, которые не переводятся.

Итак, вроде все что я собирался рассказать, я рассказал и теперь можно подвести итоги. Игру очень сложно оценить полностью, некоторые составляющие - такие как отличная графика, замечательные персонажи и идея, которая составляет основу сюжета - компенсируются жуткими алогичными загадками, составленными руками настоящего садиста и некоторыми неудобствами связанными с невозможностью остановить начавшего что-нибудь говорить персонажа и довольно резкое и неприятное звуковое сопровождение (когда в начале Вудруф произносит свой злосчастный монолог там один такой звук есть, при котором я предпочитаю снимать наушники). С другой стороны пройти игру было очень интересно. Некоторые нововведения очень понравились, такие как составление магических формул и собирание других взаимосвязанных предметов (записки, магические звуки, способности, которые дает Мастер и т.п.) в специальные ячейки инвентаря. В общем игра мне понравилась, но не думаю что найдется много людей, которые смогут пройти ее без прохождения. Жалко что здесь нет джокеров, как в Гоблинах, были бы очень кстати. Главное не играть прямо по прохождению, тогда это уже совсем не то будет. А так вполне можно порекомендовать любителям квестов.

Последнее изменение Sun, 24 Jun 2018 автором Dimouse


Назад в раздел Old-games Diskmag 5